Комментарии
12.01.2006 в 11:51

Nevermore!
А сколько матерных слов в иврите, все даже не приведешь в пример. Особенно мне нравится "Ани мудаг" ( я озабочен) и "чек дахуй" ( отсроченный чек). Если вдуматься, то оба выражения вполне по смыслу соответствуют русскому. Конечно, "мудаг", если озабочен, и по чек получишь как раз то, что там зашифровано в названии :)
12.01.2006 в 11:53

*Творцы*



то есть "да_хуй с ним" - это иврит? :)
12.01.2006 в 12:00

Nevermore!
Да, именно. И вообще, если верить нашим, то все языки от иврита и пошли. Не знаю как все, но лучшая часть русского языка - точно.
12.01.2006 в 12:05

а говорят, от татарского
12.01.2006 в 12:15

Nevermore!
А мне значит оба праязыка близки? Но татарский - ближе:)
12.01.2006 в 12:30

*Творцы*

другое интересно - насколько евреи близки татарам :)

может, это одна нация? :)
12.01.2006 в 12:46

Nevermore!
Совсем не близки. Если из древности, то татары - это булгары (наши татары, не монгольские), а евреи - это хазары.
12.01.2006 в 12:49

ну, дайте помечтать! :)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail