суббота, 07 апреля 2012
Эти ребята превзошли мои ожидания и буквально купили с потрохами :3 В аккуратном картонном пакетике было:
- классная приятная на ощупь кружечка
- ручка с фонариком
- блокнот из дизайнерской бумаги
- футболка из качественного хлопка
- набор очень крутых карандашей Т__Т
И все это просто так... блииин. Яндекс няшки.
- классная приятная на ощупь кружечка
- ручка с фонариком
- блокнот из дизайнерской бумаги
- футболка из качественного хлопка
- набор очень крутых карандашей Т__Т
И все это просто так... блииин. Яндекс няшки.
пятница, 06 апреля 2012
Боги-боги, Яндекс такой милый Т___Т мне понравился их рекламный плакатик А3 с феньком и фразой "как победить агрессию", написала с просьбой продать или подарить. Мало того, что просто ответили, так еще ответили быстро, вежливо... и согласились ^___^ няшки!
10:16
Доступ к записи ограничен
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
00:04
Доступ к записи ограничен
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
четверг, 05 апреля 2012
12:23
Доступ к записи ограничен
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
среда, 04 апреля 2012
04.04.2012 в 13:25
Пишет кракозябрик:ах ах хах xD
URL записи03.04.2012 в 02:15
Пишет Ksu-Warlock:Валяюсь!
)))))
URL записи
02.04.2012 в 19:12
Пишет Naira-Nairavel:Частушки с переводом на английский
Вдруг кто не видел.

upd:
под катом матом
URL записи
URL записи
URL записиВдруг кто не видел.


29.08.2009 в 02:21
Пишет Тента:Смешарики!
Фишка для тех, кто сечёт в английском.
Cоветы гармониста из Нью-Йорка Миши Смирнова
как правильно исполнять Русские матерные частушки.
Собрание лучших частушек, переводы на английский.
***
По реке плывет топор
из села Чугуева,
Ну и пусть себе плывет
железяка хуева...
Down the river drifts an axe
From the town of Byron.
Let it float by itself,
Fucking piece of iron.
Перевод русских матерных частушек на английский язык

URL записиФишка для тех, кто сечёт в английском.
Cоветы гармониста из Нью-Йорка Миши Смирнова
как правильно исполнять Русские матерные частушки.
Собрание лучших частушек, переводы на английский.
***
По реке плывет топор
из села Чугуева,
Ну и пусть себе плывет
железяка хуева...
Down the river drifts an axe
From the town of Byron.
Let it float by itself,
Fucking piece of iron.
Перевод русских матерных частушек на английский язык




upd:
15.07.2010 в 21:35
Пишет Andrey-Vas:Продолжение темы про частушки 

15.07.2010 в 17:07
Пишет dan_ka:Делюсь прекрасным
Спасибо [L]Marriette Ronalds
Спасибо [L]Marriette Ronalds
под катом матом
URL записи
URL записи
24.02.2012 в 17:09
Пишет Тэцу:Хозяйке на заметку.
Пишет Тэцу:
URL записи24.02.2012 в 15:58
Пишет Алекс:Полезной штукой поделились.
Вдруг кому пригодится.

URL записиВдруг кому пригодится.

Пишет Тэцу:
24.02.2012 в 17:08
Хотя сомнения есть
Напрасно. Это одни и те же препараты с разными торговыми марками. Изобретатель препарата имеет эксклюзивное право на торговую марку, все остальные должны продавать тот же самый препарат под другими названиями - так называемые дженерики.
Ну и во многих случаях, типа асперина упсы, добавляют вкусовые добавки/красители, а действующее вещество одно и то же.
URL комментарияНапрасно. Это одни и те же препараты с разными торговыми марками. Изобретатель препарата имеет эксклюзивное право на торговую марку, все остальные должны продавать тот же самый препарат под другими названиями - так называемые дженерики.
Ну и во многих случаях, типа асперина упсы, добавляют вкусовые добавки/красители, а действующее вещество одно и то же.
вторник, 03 апреля 2012
18:38
Доступ к записи ограничен
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
пятница, 30 марта 2012
"афранчайзи" :3
четверг, 29 марта 2012
Стоило недельку посидеть на больничном дома, как таблички на дверях в метро стали зеленого цвета... они же точно раньше были синие >.< верните детство
среда, 28 марта 2012
29.12.2011 в 19:56
Пишет Туа Эхтер:Фло хочет быть манекенщицей, Фил – врачом.
Фредди – пожарным, а Полли – сажать цветы.
Майк – полицейским, Дрю – гонщиком-лихачом.
Элисон – выиграть все конкурсы красоты.
Джек говорит: – Я вырасту моряком.
Лиз говорит: – Меня ждет большой балет!
Моррис молчит, в кармане своем тайком
Крепко сжимает магический амулет.
Моррис всегда молчит о своих мечтах,
Разве поймут? Ведь обидят и засмеют...
Он говорит с котами, и знает как
Дождь вызывать, и как прогонять змею,
Знает, в какой день луны вышивать крестом
лучше на шелке от призраков оберег.
Знает, что тролли ждут путников под мостом,
Что упыри не любят бегущих рек,
Что, наизнанку натягивая пальто,
Можно в лесу уйти от любых погонь.
Моррис не будет пожарником, но зато
Знает слова, что погасят легко огонь.
С чокнутым в школе не хочет никто играть;
Сложно с уроков домой не идти в слезах.
Клеем намажут стул, разорвут тетрадь,
Или камней наложат ему в рюкзак.
Сотни подколок, тычков и обидных рож
Будто хотят довести его до черты!
Моррис молчит.
Унижения, боль...
Ну, что ж,
Время придет – и исполнятся все мечты.
Фло снова с пузом; кредиты, горшки, обед.
Моет полы в больнице уборщик Фил.
Фредди не взяли в пожарные – диабет,
Съехал с катушек от горя – так крепко пил.
Майк в окружной тюрьме отбывает срок.
Полли аллергик – и близко нельзя к пыльце!
Дрю на машине разбился (теперь без ног),
Элисон с ним – десять швов на ее лице.
Плавая, Джек подхватил в Сингапуре СПИД.
Лиз не в балете танцует, а у шеста.
Моррис молчит. Амулет на груди висит.
Видишь, мечты сбываются.
Красота.
(c)
URL записиФредди – пожарным, а Полли – сажать цветы.
Майк – полицейским, Дрю – гонщиком-лихачом.
Элисон – выиграть все конкурсы красоты.
Джек говорит: – Я вырасту моряком.
Лиз говорит: – Меня ждет большой балет!
Моррис молчит, в кармане своем тайком
Крепко сжимает магический амулет.
Моррис всегда молчит о своих мечтах,
Разве поймут? Ведь обидят и засмеют...
Он говорит с котами, и знает как
Дождь вызывать, и как прогонять змею,
Знает, в какой день луны вышивать крестом
лучше на шелке от призраков оберег.
Знает, что тролли ждут путников под мостом,
Что упыри не любят бегущих рек,
Что, наизнанку натягивая пальто,
Можно в лесу уйти от любых погонь.
Моррис не будет пожарником, но зато
Знает слова, что погасят легко огонь.
С чокнутым в школе не хочет никто играть;
Сложно с уроков домой не идти в слезах.
Клеем намажут стул, разорвут тетрадь,
Или камней наложат ему в рюкзак.
Сотни подколок, тычков и обидных рож
Будто хотят довести его до черты!
Моррис молчит.
Унижения, боль...
Ну, что ж,
Время придет – и исполнятся все мечты.
Фло снова с пузом; кредиты, горшки, обед.
Моет полы в больнице уборщик Фил.
Фредди не взяли в пожарные – диабет,
Съехал с катушек от горя – так крепко пил.
Майк в окружной тюрьме отбывает срок.
Полли аллергик – и близко нельзя к пыльце!
Дрю на машине разбился (теперь без ног),
Элисон с ним – десять швов на ее лице.
Плавая, Джек подхватил в Сингапуре СПИД.
Лиз не в балете танцует, а у шеста.
Моррис молчит. Амулет на груди висит.
Видишь, мечты сбываются.
Красота.
(c)
суббота, 17 марта 2012
Ваш архетип - Странник |
Ценности:свобода, реализация, нестандартные идеи, гипотезы, индивидуальность. Потребности:поиск индивидуальности, раскрытие тайн мироздания, взгляд в будущее. Мотивация: раскрытие загадок природы и истории, интуиция, свобода. Проявление архетипа: Принимает жизнь как приключение, пытается найти в ней свой смысл и предназначение, свое место. Любит философствовать, путешествовать как в мыслях, так и наяву. Эта сильная духом индивидуальность бравирует одиночеством и изоляцией для того, чтобы искать новые пути. Иконоборческий архетип помогает нам открыть нашу уникальность, наши перспективы, наши внутренние позывы. Стиль управления: новаторский. Предположительная ориентация деятельности: хирург, детектив, инспектор, наблюдатель, спелеолог, атомный физик, гипнотизер, психолог, занимающийся глубинной психологией, химик. Лучшее проявление: способность отдавать, чуткость. Худшее: уход в себя, увлечение рефлексией, диктатор, садист Символ: Огонь Осознания. Воплощение: Аид. Стихия: Вода ![]() |
Пройти тест |
четверг, 15 марта 2012
Израиль неоднократно заявлял, что у него нет ядерного оружия, но если надо - он его применит.
потому что с овощами... >_<
Утро, час пик-пик, на остановке давка, народ заталкивается в автобус. Подъезжает еще один. Часть стада передислоцировалась к дверям второго и глазами Пусса смотрит на водителу. Тот поддался и открыл двери. Хэппи энд и 99 роз хорошему парню? - Увы.
Ситуация осталась не без нюансов. Для пруфа воспитанности при заходе в вожделенный транспорт нужно было обогнуть низкое заграждение с цепочкой (4 шага) и уже спокойно подниматься. Но нет! Тетки, переваливая свой вековой запас калорий, перелазали через цепочку, хватаясь за тех, кто пруфил воспитанность. Пыхая и тужась, победившие заграждение пассажиры первым делом облаивали водилу, который "не так, мудила, подогнал автобус".
14.03.2012 в 21:29
Пишет Ra-kell:URL записи
вторник, 13 марта 2012
понедельник, 12 марта 2012
17:53
Доступ к записи ограничен
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра