14:59 

Amateur
04.04.2012 в 13:25
Пишет кракозябрик:

ах ах хах xD
03.04.2012 в 02:15
Пишет Ksu-Warlock:

Валяюсь! :))))))
02.04.2012 в 19:12
Пишет Naira-Nairavel:

Частушки с переводом на английский
Вдруг кто не видел. :-D:-D
29.08.2009 в 02:21
Пишет Тента:

Смешарики!
Фишка для тех, кто сечёт в английском.


Cоветы гармониста из Нью-Йорка Миши Смирнова
как правильно исполнять Русские матерные частушки.
Собрание лучших частушек, переводы на английский.


***
По реке плывет топор
из села Чугуева,
Ну и пусть себе плывет
железяка хуева...

Down the river drifts an axe
From the town of Byron.
Let it float by itself,
Fucking piece of iron.


Перевод русских матерных частушек на английский язык

:lol: :lol: :lol: :-D

URL записи

upd:

15.07.2010 в 21:35
Пишет Andrey-Vas:

Продолжение темы про частушки :)
15.07.2010 в 17:07
Пишет [J]Dan_ka[/J]:

Делюсь прекрасным
Спасибо [L]Marriette Ronalds

под катом матом

URL записи

URL записи

URL записи

URL записи

URL записи

@темы: (c)

URL
   

Записи о.

главная